наверх
24.05.201801:50
Курсы валют НБУ
  • USD26.08+ 0.01
  • EUR30.54- 0.21

Сессия ПАСЕ: Украина получила очередную оплеуху от ЕС

Резолюция ПАСЕ по Украине (52)

(обновлено: )80231003
Резолюция ПАСЕ о защите и развитии региональных языков и языков нацменьшинств в Европе — очередной удар под дых украинским ура-патриотам, которые, на словах исповедуя европейские ценности, насильно превращают Украину в моноэтническое государство.
Дворец Европы в Страсбурге, где проходят заседания Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ)

Анна Лаба, РИА Новости Украина

Парламентская ассамблея Совета Европы приняла резолюцию "Защита и развитие региональных языков и языков меньшинств в Европе". За документ проголосовали 130 депутатов, против — 10.

В резолюции, которая является по сути сводом европейских стандартов в данной сфере, рекомендуется "во всех возможных случаях, обеспечить языкам нацменьшинств статус второго официального языка в тех регионах, где такие языки традиционно используются, с учетом конкретных условий и исторических традиций, характерных для каждого региона".

Также в резолюции рекомендовано обеспечить возможность обучения на региональном языке или языке меньшинства на протяжении всего периода обучения, начиная с дошкольного, начального и среднего образования до профессиональной подготовки и высшего образования, по крайней мере, для учеников, чьи семьи этого желают.

Читайте также: Волошин: Националисты в ПАСЕ не поняли, что токсична коррупция, а не РФ

Также члены ПАСЕ рекомендуют странам с проживанием национальных меньшинств "обеспечить, чтобы сотрудники государственных администраций или служб, которые общаются с пользователями, могли предоставлять информацию и услуги на соответствующих региональных языках или языках меньшинств", а в сфере медиа — "воздерживаться от применения ограничительных правовых и политических мер, таких как обязательства по субтитрованию/переводу и обязательные квоты для программ на официальном языке".

При обсуждении доклада "Защита и продвижение региональных языков или языков меньшинств в Европе", автором которого выступила депутат от Венгрии Роза Хоффманн (группа Европейской народной партии), Украину упомянули только в контексте дискуссии, которая прошла в октябре 2017 года на прошлой сессии.

Помянули недобрым словом

Напомним, в октябре в ПАСЕ приняли резолюцию с рекомендациями Украине относительно закона об образовании в части обучения на языках национальных меньшинств. В принятой резолюции, в частности, отмечается, что новый украинский закон об образовании не обеспечивает надлежащего баланса между официальным языком и языками национальных меньшинств. В Украине резолюцию раскритиковали, отметив, что она не предполагает правовых последствий, а также не учитывает аргументов Киева. Впрочем, глава украинской делегации Владимир Арьев, (которого, кстати, на новой сессии ПАСЕ выбрали вице-президентом) заявил, что украинская делегация не видит ничего страшного в резолюции, поскольку решение ПАСЕ не имеет юридической силы.

Тем не менее есть сила общественного мнения, с которым вынуждены считаться западные политики. А европейцы очень чувствительны к таким вещам, как дискриминация, неравноправие.

В частности, в пояснительной записке, добавленной к проекту резолюции "Защита и развитие региональных языков и языков меньшинств в Европе", говорится, что новый украинский закон об образовании трактует язык, на котором говорят национальные меньшинства, как иностранный.

"Это делает обязательным использование официального языка в обучении, и только определенные предметы могут преподаваться на официальных языках Европейского Союза, начиная с пятого класса, в условиях, которые до сих пор не определены. Это фундаментальное концептуальное отличие: преподавание на немецком, польском, венгерском, румынском, болгарском, словацком или греческом языках не оправдывается тем, что они являются европейскими языками, но тем, что они являются родным языком меньшинств, проживающих в Украине", — отмечается в приложении.

Автор доклада считает, что обязанности, взятые страной при ратификации Хартии региональных языков или языков меньшинств и Рамочной конвенции, не могут быть заменены преподаванием официальных языков Европейского Союза на определенных уровнях или иметь дополнительные условия.

"Такое решение не учитывает языки меньшинств, которые не являются официальными языками Европейского Союза. Я твердо убеждена, что при принятии нового законодательства страна не выполнила свои международные обязательства и стандарты Совета Европы", — написала Хоффманн.

Извращенные европейские ценности

Как отметил эксперт-международник Олег Волошин, еще накануне дебатов было известно, что ни Украина и ни одна другая страна в документе прямо не упомянута, поскольку это свод правил для всех.

"Но, надежные источники говорят, что делегаты от наших "патриотических" фракций очень сильно нервничают по поводу резолюции. К чему бы это? Вроде же в Европу с их помощью уже четыре года идём", — не удержался от шпильки Волошин.

Во время дебатов  по поводу резолюции  красной линией в выступлениях делегатов от самых разных европейских стран проводилась мысль, что укрепление языкового и культурного разнообразия на континенте является фундаментальной европейской ценностью, рассказал Олег Волошин, присутствующий на сессии в Страсбурге: "Финский депутат прямо сказал, что научные исследования подтверждают: дети, с ранних лет изучающие несколько языков или живущие в билингвальных семьях, приобретают более высокий уровень IQ. И только представители "ура-патриотических" фракций Рады в ПАСЕ решились выступать с критикой резолюции, чем только подтвердили: навязанный ими Украине курс не имеет ничего общего с движением в европейское правовое и ценностное пространство".

Эксперта-международника рассмешило, что депутат от "Самопомощи" Сергей Кираль в резолюцию ПАСЕ, которая называется "Защита и продвижение региональных языков и языков национальных меньшинств в Европе", пытался внести правку о необходимости защиты языка большинства.

"Ее, естественно, решительно отвергли. И эта партия ещё кричит о том, что они лучше других понимают европейские ценности и подходы", — отметил Волошин

К слову, Сергей Кираль — один из соавторов проекта закона "О государственном языке", зарегистрированном в парламенте под номером 5670, в котором, кроме обязательного образования  на украинском языке, предлагается  обязать проводить все культурно-массовые мероприятия исключительно на украинском языке, а театральные представления на других языках сопровождать субтитрами. Да и фильмы в Украине хотели разрешить снимать только на украинском. Кроме того, украинский язык предлагается сделать обязательным для всех СМИ, а передачи на других языках — дублировать  на украинском, и обязать телерадиокомпании  обеспечить синхронный перевод, если кто-то из участников программы говорит на другом языке. Согласно задумке авторов законопроекта, украинский язык также должен быть главным языком книгопечатания и издательской деятельности. А в сфере обслуживания (магазины, рестораны и т.д.) также должно быть обязательным использование украинского языка. Ну, и чтобы неповадно было — за попытки "внедрения в Украине официального многоязычия" предлагалось ввести уголовную ответственность, приравняв их к попыткам свержения государственного строя.

И как теперь жить с резолюцией ПАСЕ?

По мнению члена украинской парламентской делегации в ПАСЕ, народного депутата Вадима Новинского, культурное и языковое разнообразие – главный принцип стран-членов ПАСЕ, и задача государств, в том числе и Украины, – обеспечить его соблюдение.

"В резолюции четко сказано о том, что каждое государство должно обеспечить комплексное обучение на языках национальных меньшинств на всех уровнях образовательного процесса: и дошкольном, и среднем, и высшем", — сказал Вадим Новинский.

Политик напомнил, что обучение в высших учебных заведениях Украины уже давно ведется только на государственном языке, а с принятием Закона "Об образовании" через два года на украинской язык перейдет и средняя школа.

"Резолюция ПАСЕ говорит о прямо противоположном – государство обязано обеспечить комплексное образование на языках национальных меньшинств", — отметил парламентарий.

Кроме того, по его словам, украинский скандальный "квотный закон", по которому 65% эфиров теле- и радиокомпаний должны вести вещание на государственном языке, также идет вразрез с этой резолюцией.

Также, по словам Вадима Новинского, резолюция содержит еще одну важную рекомендацию для местных органов власти, а именно – с представителями национальных меньшинств в местах их компактного проживания рекомендовано общаться с ними на их родном языке.

"Задача государств, в том числе и Украины, – обеспечить соблюдение этого принципа", — заключил Вадим Новинский.

Самое читаемое
    Темы дня