Соня Тарасюк, РИА Новости Украина
Хочешь превратить друга во врага — затронь языковой вопрос, который остается крайне болезненным в Украине в условиях двуязычного общества. Тема украинизации уже рассорила Украину не только с соседями, но и усилила вражду внутри общества.
Венгры массово уезжают?
На днях СМИ потрясла новость, что венгры массово покидают Закарпатье. Об этом сообщил в Twitter министр иностранных дел Украины Павел Климкин после встречи со своим венгерским коллегой Петером Сийярто.
Читайте также: Украинский русский. Страна погрязла в языковых распрях
По словам министра, численность этнических венгров на Закарпатье сократилась и продолжает уменьшаться.
"Министерскую встречу ОБСЕ завершаем на позитиве. Приятный разговор с венгерским коллегой Петером Сийярто. Этнических венгров на Закарпатье уже не 150 тысяч и даже не 100 тысяч. Люди покидают регион", — сообщил министр.
В то же время во венгерском МИДе отмечали, что отношения между двумя странами на фоне языковых разногласий "находятся в наиболее сложной фазе" с момента провозглашения независимости Украины.
"Чемодан, вокзал, Россия"….
К русскоязычным украинцам все чаще относятся как к "оккупантам" и "сепаратистам", а публичные люди и политики регулярно подливают "масла в огонь" своими едкими, а порой оскорбительными высказываниями. То русскоязычных украинцев предлагали лишать работы, то права на образование, а учителей — "бить батогом".
Накануне бывший нардеп от "Свободы" Ирина Фарион в эфире "Незалежного телевізійного агентства" вообще назвала русскоязычных граждан Украины "трофеем Путина" и заявила, что они "не имеют права существовать".
Читайте также: Война c великим и могучим: путь в гетто, наказание батогом
"То есть если у нас в Украине есть некая категория людей, которая хвастается тем, что они – трофей Путина, то какое мне до них дело? Моя задача – максимально их нейтрализовать…Мне абсолютно безразлично русскоязычное население. Потому что кто это? Прошу показать мне такую юридическую категорию. Где в Конституции Украины написано, что такое имеет право на существование? Это выдумка, которая прозвучала в конце 90-х годов, кажется, в 96-м или 98-м, от, по-моему, тогдашнего министра обороны России…", — подчеркнула она.
Это уже далеко не первое оскорбительное высказывание Фарион в адрес русскоязычных украинцев. Ранее в ноябре 2016 года она уже предлагала лишать русскоязычных украинцев права на образование и работу.
"Мовный инспектор" Ницой
Языковые скандалы доходят уже и до уровня детских садиков, где утренники превращаются в утренники ненависти.
Последний такой резонансный случай произошел в детском саду в Днепре. Там разгорелся скандал из-за "русского" Деда Мороза, рассказала "мовный инспектор", детская писательница Лариса Ницой.
Вдова героя АТО, по ее словам, попросила педагога, чтобы Дед Мороз общался с детьми на празднике на украинском языке. В качестве аргумента она сказала, что детсад является госучреждением.
Педагог в ответ сказала, что на праздник пригласили лучшего Деда Мороза в Днепре и подобную просьбу необходимо согласовывать с другими родителями. По словам писательницы, другие родители не согласились с этим, и якобы в адрес жены погибшего патриота посыпались оскорбления.
Она добавила, что после такого вдова украинского защитника решила не вести сына на праздник.
"В этом году она решила не вести сына в садик на Новогодний праздник. Там снова будет тот самый российский дед Мороз со своим: "здравствуйтє дети". Нет, она не сможет это услышать снова. Отправив малыша на праздник, ей тоже надо будет прийти. И снова с тем "здравстуйтє дети" пережить те эмоции. Так, из всего сада она одна такая. Не будут же все под нее подстраиваться, даже если она — вдова. Даже, если ее муж — небесный воин", — написала с определенным подтекстом Ницой.
Напомним, в начале января 2017 года писательница и общественный деятель Лариса Ницой устроила скандал с кассиром в киевском магазине Watsons из-за того, что ее не обслужили на украинском языке. По ее словам, перед ней сидела продавщица-стажер, у которой она четыре раза потребовала перейти на государственный язык обслуживания, однако кассир все равно говорила по-русски. В ответ Ницой швырнула сдачу от покупок в продавщицу.
Такое поведение Ницой жестко раскритиковали пользователи сети. "Не буду писать о своих чувствах, не буду напоминать, что большинство защитников Донецкого аэропорта и убитых под Иловайском были русскоязычными…Честно говоря, я не верю, что эта писательница — вообще женщина", — прокомментировала инцидент журналистка Наталья Влащенко в своем Facebook.
Многие комментаторы соглашались с Натальей, отметив, что это "лжепатриотизм" так агрессивно относиться к русскоязычным гражданам.
Ранее Ницой требовала закрасить русскоязычные надписи к детским картинам, которыми художник-волонтер Светлана Рудикова украсила стены "Охматдета".
По материалам из открытых источников интернет