МОСКВА, 5 сен — РИА Новости. Слова президента РФ Владимира Путина о якобы готовности "взять" Киев, процитированные председателем Еврокомиссии Жозе Мануэлом Баррозу, были вырваны из контекста и имели другой смысл, пишет американская газета Wall Street Journal со ссылкой на официального представителя ЕК Пиу Аренкильде-Хансен.
"Я могу лишь добавить, что председатель Баррозу в ходе закрытого заседания проинформировал своих коллег в Европейском совете о телефонном разговоре, который он провел с президентом Путиным. К сожалению, часть его информации была предана огласке в вырванном из контекста виде", — прокомментировала изданию Аренкильде-Хансен. Она также добавила, что в настоящее время "этот вопрос решается по дипломатическим каналам, а не через прессу".
На минувшей неделе итальянская газета Repubblica написала, что Баррозу рассказал участникам саммита ЕС о своем разговоре с Путиным. "Когда спросил о военных на Украине, российский лидер перешел к угрозам", — цитирует издание Баррозу. "Проблема заключается не в этом. Но в том, что если я захочу, за две недели возьму Киев", — приводит Repubblica высказывания Путина со слов председателя Еврокомиссии. По мнению Баррозу, этой фразой президент РФ как бы говорит: "Не провоцируйте меня новыми санкциями".
В свою очередь, постоянный представитель РФ при Евросоюзе Владимир Чижов заявил, что администрация президента готова полностью обнародовать содержание телефонного разговора между российским лидером и председателем ЕК, чтобы "снять все недоразумения". Тем не менее, по мнению постпреда, разглашение конфиденциальных разговоров такого уровня выходит за рамки общепринятой дипломатической практики.
Минск, переговоры военного времени
Владимир Вяткин: Иногда фотоаппарат имеет большую убойную силу, чем автомат