наверх
25.04.202409:16
Курсы валют НБУ
  • USD26.89+ 0.03
  • EUR31.83+ 0.14

В Днепре возмущены английским вариантом названий улиц

(обновлено: )63520
В соцсетях сообщают, что в Днепре новые адресные таблички с названиями улиц города, переведенные транслитерацией, собьют иностранцев с толку.

КИЕВ, 11 июл — РИА Новости Украина. В Днепре адресные таблички с названиями улиц города на английском языке перевели по принципу транслитерации.

Так надпись "проспект" стала "рrospekt", что, по мнению пользователей соцсетей, собьет иностранцев с толку.

Соответствующее фото опубликовал в Facebook днепрянин Евгений Приходько.

Скриншот с сайта Facebook

В комментариях к посту жители Днепра утверждают, что в таком случае английский вариант названия улиц не имеет смысла, так как по принципу транслитерации переводятся только собственные наименования, а слова "улица", "проспект", "переулок" и т.д., должны переводиться.

Ранее сообщалось, что Днепропетровский апелляционный административный суд отменил решение горсовета о переименовании проспекта Калинина на проспект Сергея Нигояна, одного из героев Небесной сотни.

Самое читаемое
    Темы дня