наверх
25.04.202401:02
Курсы валют НБУ
  • USD26.89+ 0.03
  • EUR31.83+ 0.14

В Турции вышел перевод смыслов Корана на украинском языке

(обновлено: )10401
Перевод Корана на другие языки исламские богословы считают лишь пересказом его смыслов, поскольку, по их мнению, Коран - это только оригинал на арабском языке.

КИЕВ, 17 дек — РИА Новости Украина. Государственное управление по делам религий Турции (Türkiye Diyanet Vakfı) выпустило перевод смыслов Корана на украинском языке. Как сообщает Крым.Реалии, автором перевода является исламовед Михаил Якубович.

"Договоренность была достигнута летом 2015 года во время моей поездки в Стамбул. Долго вычитывали, верстали, и вот результат. Два издания вышли, большое и малое – с арабским текстом и без него", – рассказал Якубович.

Он отметил, что предисловие к новому изданию перевода смыслов Корана написал муфтий Духовного управления мусульман Украины УММА Саид Исмагилов. Переводчик не смог сказать, когда и как будет распространяться новое издание и отметил, что права на это издание передал турецкой структуре Диянет.

Первое издание перевода смыслов Корана на украинском языке было подготовлено Якубовичем и вышло в 2013 году в Медине (Королевство Саудовская Аравия), второе — в 2015 году в Киеве, в издательстве "Основы".

Перевод Корана на другие языки исламские богословы считают лишь пересказом его смыслов, поскольку, по их мнению, Коран — это только оригинал на арабском языке.

Ранее сообщалось, что рукописная и иллюстрированная писательницей Джоан Роулинг книга "Сказки Барда Бидля" продана на аукционе Sotheby`s в Лондоне за 368,8 тысячи фунтов стерлингов (467 тысяч долларов США).

Самое читаемое
    Темы дня