наверх
29.03.202406:49
Курсы валют НБУ
  • USD26.89+ 0.03
  • EUR31.83+ 0.14

Готовься к худшему: мировые экономики на грани глобального кризиса

(обновлено: )17780233
Замедление темпов развития Китая и роста экономики США дают существенный импульс накопившимся проблемам развивающихся стран и еврозоны, что в комплексе может привести мировые экономики к глобальному кризису.

Владимир Матвеев

Развивающиеся рынки пытаются справиться с бременем чрезмерных долгов и замедлением роста, в то время, как инфляция растет и обваливает их валюты. Проблемы на фондовом рынке США и Китая на фоне замедления темпов развития Китая, эффекта "перемещающегося избытка" и очередного снижения цен на нефть, приводят к росту угроз и рисков глобального экономического спада.

"Замедление темпов развития экономики Китая и финансовый хаос способствуют развитию цикла упадка и паники почти во всем мире на фоне того, как страны практически на всех континентах осознают растущие риски продолжительного экономического спада, политической нестабильности и финансовых потерь", — пишет The Washington Post.

Читайте также: Как жить? Девальвация и инфляция съедают реальные доходы граждан

Эксперты отмечают сигналы, свидетельствующие о надвигающейся рецессии. Рост экономики США замедлился в четвертом квартале 2015 года. Заработки корпораций уменьшаются. Индексы бирж выше нормы. Но условия кредитования для крупных компаний, согласно данным Федерального резерва, ужесточились. Производственный индекс сократился в январе, отмечает The Economist.

Ряд инвесторов и финансовых аналитиков считают, что ФРС не спасает экономику США, а все больше накачивает  "финансовые пузыри". В США количественное смягчение (QE) не привело к росту потребления и инвестиций отчасти из-за того, что значительная доля дополнительной ликвидности вернулась обратно в центральные банки в виде избыточных резервов.

Закон 2006 года о смягчении регулирования финансовых услуг, который разрешил ФРС выплачивать проценты по обязательным и избыточным резервам, "фактически подорвал ключевой смысл политики QE", отмечают известные аналитики Джозеф Стиглиц и Хамид Рашид в издании Project Syndicate.

Государственный долг США вырос. Если в 2008 году он составлял 64% от ВВП, то в 2015-м – 104%. Долг еврозоны увеличился с 66% до 93% за тот же период, а Японии – с 176% до 237%.

У инвесторов есть основания опасаться, что рецессия наступит в полной мере, и у политиков не будет необходимых инструментов для того, чтобы с ней справиться. Краткосрочные процентные ставки в богатых странах мира близки к нулю. Поэтому подбодрить кредитование снижением ставок не удастся. Долгосрочные процентные ставки также низкие.

Низкие процентные ставки и масштабные интервенции центробанка не смогли создать устойчивый экономический рост и сейчас начинают угрожать инвесторам, отмечает в своём последнем анализе гуру облигаций Билл Гросс, сообщает cnbc.com.

По всему миру высокие уровни долга в сочетании с медленным экономическим ростом и падающими ценами на нефть создают препятствия, которые крайнее ослабление не может вылечить, считает он.

Эксперты The Economist в борьбе с новым экономическим кризисом вычленяют две части: это действия, призванные заверить, что центральные банки будут нацелены на оживление экономических процессов; гибкая и очень точная фискальная политика.

По их мнению, верно отобранные и воплощенные структурные реформы могут стать стимулом для роста в краткосрочной перспективе и облегчением условий для восстановления в долгосрочной. Также Центральные банки могут купить больше ценных бумаг высокой доходности, чтобы стабилизировать мировую экономику, пишет The Economist.

По мнению экспертов Project Syndicate, "неверные стимулы" — это лишь одна из причин того, что многочисленные ожидавшиеся выгоды от низких процентных ставок так и не материализовались.

Всемирный банк или МВФ предоставляют дешёвые деньги развивающимся странам, называя условия, что с этими деньгами следует делать. Для достижения искомого эффекта политика количественного смягчения должны была сопровождаться не только официальными мерами по восстановлению ослабших каналов кредитования, но также определением конкретных целевых показателей кредитования для банков.

"Вместо фактического стимулирования банков кредитовать меньше, ФРС следовало наказывать их за избыточные резервы", — пишет Project Syndicate.

Начавшиеся с августа 2015 года обвалы фондовых индексов и падение стоимости сырьевых товаров до многолетних минимумов во многом закономерны, так как национальные банки экономически развитых стран вкачали с 2008 года в рынки триллионы долларов США, которые так и не смогли трансформировать в инвестиции в реальную экономику (ср. эффект "перемещающегося избытка").

Сверхнизкие процентные ставки принесли мало пользы развитым странам, но они дорого обошлись развивающимся странам.

Замедление роста в Китае стало одним из основных факторов падения цен на многих сырьевых рынках. Судьба Китая также тесно переплетена с судьбой развивающихся рынков Латинской Америки и Африки, питавших в свое время жажду Пекина в медной железной руде. В Южной Америке снижение потребности Китая в сырьевых товарах привело к глубокой рецессии и разговорах о "потерянном десятилетии", пишет The Washington Post.

Даже если промышленная активность сохранится на нынешнем уровне, страхи останутся из-за долгового бремени. Кризис еврозоны отошел на второй план, но европейские проблемы просто переросли в хронические, сообщает The Economist.

Die Welt видит существенную угрозу в растущих рисках дефляции в Еврозоне. Обычно положительный эффект от падения цен на энергоносители состоит в снижении темпов инфляции. Однако они в Европейском валютном союзе и так близки к нулю. Чтобы предотвратить дефляционные тенденции, Европейский центральный банк (ЕЦБ) может с еще большей скоростью запустить печатный станок, что в средне- и долгосрочной перспективе повышает риски возникновения мыльных пузырей и других деформаций в экономике.

По мнению эксперта Шарля Гав, "если в 2016 году в Европе случится рецессия, евро этого не переживет. Так, например, в Италии банковские долги уже составляют 20% ВВП и в результате могут перевалить за отметку в 30% или даже 40%. А это совершенно неприемлемо", пишет Atlantico.

Евро представляет собой настоящего "монстра Франкенштейна" в финансах, поскольку, по утверждению французского эксперта, нельзя сохранить устойчивый обменный курс валюты стран с разными производственными возможностями, пишет Atlantico.

Глобальная экономика оказывается в ловушке "перемещающегося избытка" и "смертельной спирали", коррелирующими с дальнейшим падением цен на нефть, экономическим спадом и серьёзным снижением фондовой конъюнктуры.

Цена на нефть вновь упала почти на семь процентов. Причина столь резкого обрушения — заявления министра нефти и минеральных ресурсов Саудовской Аравии Али бен Ибрагима ан-Нуайми о том, что "Эр-Рияд пока не планирует сокращать объемы добычи "черного золота", пишет 24 февраля DW.

Европейские фондовые индексы падают, в то время как акции горнодобывающих и нефтяных компаний дешевеют на фоне снижения цен на металлы и нефть.

Фондовые индексы Азиатско-Тихоокеанского региона падают в среду вслед за негативной динамикой в США и Европе на фоне резкого снижения цен на нефть и растущих опасений относительно перспектив мировой экономики.

Импульс к кризису в мире могут дать геополитические потрясения.

Самое читаемое
    Темы дня